Перевод: с английского на русский

с русского на английский

Mojave Desert

  • 1 Mojave Desert

    Простирается на юге штата Калифорния, к юго-востоку от хребта Сьерра-Невада [ Sierra Nevada]. Площадь около 30 тыс. кв. км. Отделена от Тихоокеанского побережья поясом хребтов (Сан-Бернардино, 3,5 тыс. м, и др.); открыта суховеям с Большого Бассейна [ Great Basin]. Представляет собой гористую местность, подвергшуюся мощной эрозии. Между острыми гребнями (высотой до 700 м) лежат широкие котловины, заполненные песком, с коркой солей и обломками горных пород. Резко континентальный климат с заморозками зимой и температурой до +50 гр. по Цельсию летом. В увлажненных местах растут кактусы и кустарники. Река Мохаве [Mojave River] протекает в основном под землей. Добыча золота, серебра, вольфрама. На месте высохших озер добыча солей, буры и др. ископаемых. В пустыне находятся национальные парки "Долина смерти" [ Death Valley National Park] и Национальный парк "Юкка коротколистная" [ Joshua Tree National Park].
    тж Mohave Desert

    English-Russian dictionary of regional studies > Mojave Desert

  • 2 Mojave Desert

    см. Mohave Desert

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Mojave Desert

  • 3 Mojave Desert

    География: Мохаве

    Универсальный англо-русский словарь > Mojave Desert

  • 4 Mojave Desert

    ист. Мохаве (США)
    * * *

    Англо-русский географический словарь > Mojave Desert

  • 5 Mojave Desert

    пусты́ня Моха́ве (на юге штата Калифорния, площадь ок. 30 тыс кв. км)

    The Americanisms. English-Russian dictionary. > Mojave Desert

  • 6 sidewinder, Mojave desert

    3. ENG (Mojave desert) sidewinder, sidewinder rattlesnake
    4. DEU Gehörnte Klapperschlange f, Seitenwinderklapperschlange f
    5. FRA crotale m cornu
    Ареал обитания: Северная Америка

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > sidewinder, Mojave desert

  • 7 Mohave (или Mojave) Desert

    География: Мохаве (США)

    Универсальный англо-русский словарь > Mohave (или Mojave) Desert

  • 8 Great American Desert

    Название обширного засушливого района пустынь и полупустынь между южными Скалистыми горами [ Rocky Mountains] и горами Сьерра-Невада [ Sierra Nevada]. Резко континентальный климат. Осадки 150-250 мм. Включает часть Большого Бассейна [ Great Basin] и плато Колорадо [ Colorado Plateau], а также пустыни Колорадо [Colorado], Юма [Yuma], Мохаве [ Mojave Desert] и Сонора [Sonora]. Долгое время эти места были крайним западным Фронтиром [ Frontier]. В начале XIX в. район был обследован экспедициями З. Пайка [ Pike, Zebulon Montgomery] (1806-7) и С. Лонга [ Long, Stephen Harriman] (1820), которые сочли его непригодным для жизни. Этот миф был разрушен торговцами, проходившими тропой Санта-Фе [ Santa Fe Trail]. В 40-е гг. XIX в. началась бурная миграция в Орегон, шло переселение мормонов [ Mormons] в Юту, вспыхнула "золотая лихорадка" [ Gold Rush] в Калифорнии. Вскоре слово "пустыня" перестали печатать на картах, а континент был освоен до побережья Тихого океана

    English-Russian dictionary of regional studies > Great American Desert

  • 9 Mohave Desert

    English-Russian dictionary of regional studies > Mohave Desert

  • 10 snake, Mojave ringed

    3. ENG western shovel-nosed snake, desert burrowing snake, Mojave ringed snake
    5. FRA
    Ареал обитания: Северная Америка

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > snake, Mojave ringed

  • 11 snake, desert burrowing

    3. ENG western shovel-nosed snake, desert burrowing snake, Mojave ringed snake
    5. FRA
    Ареал обитания: Северная Америка

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > snake, desert burrowing

  • 12 Mohave Desert

    География: (или Mojave) Мохаве (США)

    Универсальный англо-русский словарь > Mohave Desert

  • 13 MDR

    1) Компьютерная техника: Memory Disc Register, Midas Data Recorder
    2) Медицина: Multiple Drug Resistant, мультирезистентность (в контексте про туберкулез; означает устойчивость к изониазиду и рифампицину (как минимум)), multi-drug resistant (в контексте про туберкулез; означает устойчивость к изониазиду и рифампицину (как минимум)), мультирезистентный, multi-drug resistance
    3) Спорт: Maiden Dirt Route, Mojave Desert Racing, Inc., Most Dangerous Receiver
    6) Сельское хозяйство: minimum daily requirement
    7) Железнодорожный термин: Kansas City Southern Railway Company
    8) Сокращение: Median Detection Range, Memory Data Register, Moyen de Deminage Rapide (France), master data record
    9) Университет: Medical Doctors Research
    10) Физика: Maximum Detectable Rigidity
    11) Физиология: Multiple Disease Resistance
    12) Вычислительная техника: Mark-sense Document Reader
    13) Нефть: представление данных о техническом обслуживании (maintenance data reporting), устройство регистрации данных о техническом обслуживании (maintenance data recorder)
    14) Иммунология: macrophage disappearance reaction
    15) множественная лекарственная устойчивость (milti-drug resistance, например, о туберкулезе)
    16) Онкология: Multi Drug Resistant
    18) Менеджмент: master document register
    20) Полимеры: moving die rheometer
    22) Химическое оружие: Milestone Decision Review
    23) Расширение файла: Minimum Design Requirement, Microdrive file (Spectrum emulator), ZX Spectrum (emulator by (g.a.lunter:)
    24) Нефть и газ: Manufacturer's Data Report
    25) NYSE. McDermott International, Inc.
    26) Программное обеспечение: Multifactor Dimensionality Reduction
    27) Базы данных: Mass Data Reporting, Meta Data Repository

    Универсальный англо-русский словарь > MDR

  • 14 California

    Штат на Юго-Западе, у побережья Тихого океана; в группе Тихоокеанских штатов [ Pacific States]. Площадь - 411 тыс. кв. км. Население (2000) - около 33,8 млн. человек. Самый крупный штат по численности населения, занимает третье место по площади; лидер по уровню доходов на душу населения и расходам потребителей. На севере граничит со штатом Орегон [ Oregon], на востоке со штатами Невада [ Nevada] и Аризона [ Arizona], на юге - с Мексикой. Столица - Сакраменто [ Sacramento]. Крупнейшие города - Лос-Анджелес [ Los Angeles], Сан-Франциско [ San Francisco], Сан-Диего [ San Diego], Сан-Хосе [ San Jose], Лонг-Бич [ Long Beach], Окленд [ Oakland], Фресно [ Fresno], Санта-Ана [ Santa Ana], Анахейм [ Anaheim]. Статус штата (31-й по счету штат) Калифорния получила в 1850, не проходя статуса "Территории" [ Territory] как многие другие штаты Запада. Рельеф и земли Калифорнии отличаются большим разнообразием: на востоке - горы Сьерра-Невада [ Sierra Nevada], крупные национальные парки [ Yosemite National Park, Kings Canyon National Park, Sequoia National Park], на западе - Береговые хребты [ Coast Ranges], на юго-западе - пустыня Мохаве [ Mojave Desert]. В Долине Смерти [ Death Valley, Death Valley National Park] - самая низкая точка страны (87 м ниже уровня моря). На севере и юге горы смыкаются, между ними расположена плодородная Большая Калифорнийская (Центральная) долина [ Central Valley]. На юго-востоке - пустынные плато и глубокие тектонические впадины [ San Andreas Fault]. Часты землетрясения (мелкие происходят чуть ли не каждый день), среди наиболее крупных и разрушительных - землетрясения в районах Сан-Франциско (в 1906 и 1989) и Лос-Анджелеса (1993). История освоения этих земель европейцами начинается с экспедиции испанца Х. Р. Кабрильо [Cabrillo, Juan Rodriguez] в 1542, назвавшего северную часть территории - будущий штат - Верхней Калифорнией [Alta California]. Первая миссия в Сан-Диего была основана испанскими монахами-францисканцами лишь в 1769, до этого англичанин Ф. Дрейк [Drake, Francis] уже успел в 1579 объявить эти земли владением английской короны, но Британия никогда Калифорнией не владела. Русские [ Russian-Americans] основали здесь поселение Росс [ Fort Ross] в 1812 и сохраняли свое влияние на севере до 1841. В 1822 калифорнийские поселенцы решили стать подданными Мексики. США безуспешно пытались выкупить район в 1835 и 1845. 14 июня 1846 поселенцы восстали против Мексики, и территория была объявлена независимой "Республикой Медвежьего Флага" [ Bear Flag Republic], но уже 7-8 июля 1846 над Монтереем и Сан-Франциско был поднят американский флаг, а после Американо-мексиканской войны [ Mexican War] (1846-48) Калифорния перешла к США по Договору Гуадалупе-Идальго [ Treaty of Guadalupe Hidalgo] и вошла в состав Союза по Компромиссу 1850 [ Compromise of 1850]. За два года до этого события на р. Американ [ American River] некто Дж. Маршалл [Marshall, James W.] нашел золото у лесопилки Саттера [Sutter's Mill], и это событие сыграло решающую роль в развитии штата, спровоцировав "золотую лихорадку" [ Gold Rush]. Население Калифорнии стало стремительно расти - за 7 лет оно возросло с 15 до 300 тыс. человек. В настоящее время проблемы перенаселенности и урбанизации являются важнейшими для этого процветающего штата. Важнейшие отрасли промышленности - электроника, производство компьютеров и средств связи [ Silicon Valley], аэрокосмическая техника, пищевые продукты (Центральная долина), вина [ Napa Valley], приборостроение, промышленное оборудование, судостроение, биотехнологии, туризм. Штат покрыт густой сетью автодорог. Широко развита система образования - Калифорнийский университет [ California, University of], Стэнфордский университет [ Stanford University] и Калифорнийский технологический институт [ California Institute of Technology] - одни из лучших в стране. С 1968 калифорнийцы стабильно голосуют за республиканцев. Современная конституция штата [ state constitution] была принята в 1879, и с тех пор к ней было принято более 420 поправок. В 1978 жители штата подавляющим большинством голосов на референдуме приняли "Предложение 13" [ Proposition 13], по которому были резко снижены налоги. В 80-е гг. штат пережил серьезные финансовые трудности.

    English-Russian dictionary of regional studies > California

  • 15 California bluebell

    Phacelia campanularia (лат), цветущее растение из семейства плющей. Родина - штат Колорадо и пустыня Мохаве [ Mojave Desert] в южной Калифорнии. Достигает высоты 50 см и имеет эллиптические или овальные зубчатые листья. Цветы ярко-голубого, иногда белого цвета

    English-Russian dictionary of regional studies > California bluebell

  • 16 Death Valley

    Межгорная безводная впадина в пустыне Мохаве [ Mojave Desert] в штате Калифорния. Протяженность долины с северо-запада на юго-восток 250 км. Глубина 87 м ниже уровня моря в самой низкой точке - Бэд-Уотер [Bad Water] - это самое низкое место в США и в Западном полушарии. Абсолютный максимум температуры воздуха (56,7 градусов C) зарегистрирован в июле 1913, но здесь обычны летние температуры в 50 градусов. Национальный парк [ national park], основан в 1933. Туризм. "Долиной смерти" эти места названы отрядом пионеров-золотоискателей, часть которых погибла при пересечении долины в 1849.

    English-Russian dictionary of regional studies > Death Valley

  • 17 Edwards Air Force Base

    Построена в 1946 в пустыне Мохаве [ Mojave Desert], в штате Калифорния, в 177 км от Лос-Анджелеса. На базе расположены: Летно-испытательный центр ВВС [Flight Test Center, Air Force], Лаборатория ракетного движения [Rocket Propulsion Laboratory] и Драйденовский летно-испытательный исследовательский центр НАСА [NASA Dryden Flight Test Research Facility]. Дно высохшего соленого озера Роджерс [Rogers Dry Lake] в районе базы служит взлетно-посадочной полосой для испытаний самолетов, а также посадок космических кораблей многоразового использования "Спейс шаттл" [ Space Shuttle]

    English-Russian dictionary of regional studies > Edwards Air Force Base

  • 18 Lancaster

    1) Город на юго-востоке штата Пенсильвания. 56,3 тыс. жителей (2000). Основан в 1721, административный центр (столица) штата в 1799-1812. Торговый центр одного из богатейших сельскохозяйственных районов страны, в краю пенсильванских немцев [ Pennsylvania Dutch; Pennsylvania Dutch Country]. Производство часов, радиодеталей, линолеума, зонтов, табачных изделий. Колледж Франклина и Маршалла [ Franklin and Marshall College]. В XVII в. крупное производство оружия [Kentucky rifle]. Близ города музей-усадьба, где похоронен 15-й президент США Дж. Бьюкенен [ Buchanan, James]
    2) Быстрорастущий город на юге штата Калифорния, на западе пустыни Мохаве [ Mojave Desert]. 118,7 тыс. жителей (2000), торговый центр района орошаемого земледелия (сахарная свекла, зерно, люцерна). Пищевая промышленность
    3) Город в центре штата Огайо на р. Хокинг [Hocking River]. 35,3 тыс. жителей (2000). Основан в 1800. Торговый центр сельскохозяйственного района. Сельскохозяйственное машиностроение, электротехника, стекольная и пищевая промышленность

    English-Russian dictionary of regional studies > Lancaster

  • 19 Nevada

    Штат на западе США, в группе Горных штатов [ Mountain States]. Граничит с Калифорнией [ California] на юге и на западе, Орегоном [ Oregon] и Айдахо [ Idaho] на севере, Аризоной [ Arizona] и Ютой [ Utah] на востоке. Площадь 286,3 тыс. кв. км (седьмой по размерам территории штат США), причем 85 процентов территории контролируется федеральными правительственными органами: Бюро по управлению земельными ресурсами [ Bureau of Land Management], Службой леса [ Forest Service], Службой национальных парков [ National Park Service] и др. Штат владеет только 1 процентом территории. Население 1,9 млн. человек (2000), прирост населения один из самых высоких в США. Столица Карсон-Сити [ Carson City]. Крупные города: Лас-Вегас [ Las Vegas] и Рино [ Reno]. Почти вся территория штата расположена в пределах нагорья Большой Бассейн [ Great Basin] (высота хребтов 1-2,5 тыс. м над уровнем моря). На западе отроги хребта Сьерра-Невада [ Sierra Nevada], на севере Колумбийское плато [ Columbia Plateau], гейзеры [Beowawe Geysers]; южные районы граничат с пустыней Мохаве [ Mojave Desert]. В штате более 200 озер и водохранилищ, наиболее крупные - водохранилище Мид [ Mead, Lake] и озеро Тахо [ Tahoe, Lake]. Умеренный континентальный климат; Невада считается самым сухим штатом страны. В горах климат более влажный. Холодная зима и жаркое лето. Важнейшие виды полезных ископаемых: золото (первое место в стране по добыче), серебро, молибден, магний, барит, гипс. Индейцы поселились на этих землях около 12 тыс. лет назад. Полагают, что первым европейцем, посетившим Неваду в 1775, был испанский священник-францисканец Ф. Гарсес [Garces, Francisco]. В 1826 в центральной части Невады побывал Дж. Смит [ Smith, Jedediah Strong (Jed)], но первые систематические исследования были проведены Дж. Фримонтом [ Fremont, John Charles] только в 1843-45. Невада в числе других земель вошла в состав США по договору, подписанному в Гуадалупе-Идальго [ Treaty of Guadalupe Hidalgo] (1848) и завершившему войну с Мексикой [ Mexican War]. Первое постоянное поселение было основано мормонами [ Mormons] в долине Карсон [Carson Valley] в 1849, в 1855 они основали миссию в долине Лас-Вегас [Las Vegas Valley]. В 1860 через Неваду был проложен маршрут "Пони-экспресса" [ Pony Express]. Первый толчок развитию Невады был дан открытием месторождения золота и серебра, известного как "жила Комстока" [ Comstock Lode] в Вирджиния-Сити [ Virginia City] (1858). В 1860-70 население увеличилось с 7 до 42 тыс. человек. В 1861 Территория Невада [Nevada Territory] отделилась от Территории Юта [Utah Territory]. Штат вступил в состав США 31 октября 1864, и федеральное правительство смогло получить значительные кредиты для ведения Гражданской войны [ Civil War] за счет доходов от невадских месторождений. В 1869 через штат прошел участок железной дороги "Сентрал-Пасифик" [ Central Pacific Railroad]. Поселенцы-баски сделали важной отраслью экономики овцеводство. К началу XX в. месторождения золота и серебра практически истощились, стала развиваться добыча других металлов. Большим препятствием для заселения Невады был недостаток водных ресурсов, что привело к замедленным темпам урбанизации и развития промышленности. Экономика, основанная на добыче полезных ископаемых, железных дорогах и крупных ранчо, коренным образом изменилась после второй мировой войны. В сельском хозяйстве важнейшую роль стало играть животноводство (молочное, овцеводство), в промышленности - производство химикатов, продуктов питания, стекла. С 1950-х Невада стала местом испытаний ядерного оружия, первоначально - и в атмосфере [ Nevada Test Site], что нанесло огромный ущерб экологии штата и здоровью его жителей; ныне штат уделяет большое внимание охране окружающей среды. В экономике Невады главенствующую роль играют туризм и сфера обслуживания. Работники последней составляют вторую по численности (после фермеров) категорию трудоспособного населения. Ежегодно в Неваду приезжают около 30 млн. туристов. Основные доходы штат получает от налогов на продажу [ sales tax] и на игорный бизнес, который был легализован здесь в 1931. Отсутствие подоходного налога и налога на наследство [ inheritance tax] привлекает в штат многих состоятельных людей. Политические симпатии жителей штата не являются ярко выраженными - обе основные политические партии пользуются примерно равным влиянием в штате.

    English-Russian dictionary of regional studies > Nevada

  • 20 Smith, Jedediah Strong (Jed)

    (1799-1831) Смит, Джедидая Стронг (Джед)
    Деятель раннего периода освоения Фронтира [ Frontier], маунтинмен [ mountain men]; занимался пушной торговлей в западных районах. Будучи партнером в одной из первых фирм по торговле пушниной в районе Скалистых гор [ Rocky Mountains], в 1822-31 осуществил несколько экспедиций в западные районы страны. Наиболее примечательное путешествие Смита началось в июле 1827, когда во главе отряда трапперов [ trapper] он вышел из долины Кэш [Cache Valley] в Юте и направился в юго-западном направлении в Калифорнию через Большой Бассейн [ Great Basin] и пустыню Мохаве [ Mojave Desert], следуя по маршруту, проложенному им за год до этого. В июле 1828 экспедиция обследовала побережье Калифорнии и Орегона, достигла долины р. Уилламетт [ Willamette River], а в августе вышла к берегам р. Колумбия [ Columbia River]. В марте 1829 Смит прошел через горы к р. Флэтхед [Flathead River] в Монтане и, направившись на юг, в августе закончил маршрут в Пьерс-Хоул в Айдахо. 27 мая 1831, сопровождая караван повозок [ wagon train] в г. Санта-Фе, был убит индейцами команчи [ Comanche]

    English-Russian dictionary of regional studies > Smith, Jedediah Strong (Jed)

См. также в других словарях:

  • Mojave Desert — desert in SE Calif.: c. 15,000 sq mi (38,850 sq km) …   English World dictionary

  • Mojave Desert — For the indigenous American tribe, see Mohave people. For other uses, see Mohave (disambiguation). Coordinates: 35°0.5′N 115°28.5′W / 35.0083°N 115.475°W …   Wikipedia

  • Mojave Desert — a desert in S California: part of the Great Basin. ab. 15,000 sq. mi. (38,850 sq. km). Also, Mohave Desert. * * * or Mohave Desert Arid region, southeastern California, U.S. Occupying more than 25,000 sq mi (65,000 sq km), it extends from the… …   Universalium

  • Mojave Desert — Mo|ja|ve Des|ert the Mojave Desert also the Mohave Desert a large desert in southern California. ↑Death Valley, the lowest point in the US, is found in the Mojave Desert …   Dictionary of contemporary English

  • Mojave Desert — Sp Mohãvių dykumà Ap Mojave Desert L JAV (Kalifornija) …   Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė

  • Mojave Desert — noun a desert area in southern California and western Arizona • Syn: ↑Mojave, ↑Mohave, ↑Mohave Desert • Instance Hypernyms: ↑desert • Part Holonyms: ↑California, ↑ …   Useful english dictionary

  • Mojave Desert — or Mohave Desert geographical name desert S California SE of S end of the Sierra Nevada …   New Collegiate Dictionary

  • Mojave Desert — Mo•ja′ve or Mohave Desert [[t]moʊˈhɑ vi[/t]] n. geg a desert in S California: part of the Great Basin. ab. 15,000 sq. mi. (38,850 sq. km) …   From formal English to slang

  • Mojave Desert — /moʊˌhavi ˈdɛzət/ (say moh.hahvee dezuht) noun a desert in southern California; part of the Great Basin. About 38 850 km2. Also, Mohave Desert …  

  • Mojave Desert —  but Mohave for the Native American tribe and mountains in Arizona …   Bryson’s dictionary for writers and editors

  • Mojave Desert — arid reg. S California; ab. 15,000 sq. mi …   Webster's Gazetteer

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»